Mitä tarkoittaa wallah

”Wallah” on yleinen termi, jota käytetään jokapäiväisessä kielessä tietyissä kulttuureissa, mukaan lukien Etelä-Aasiassa ja Lähi-idässä. Se tulee arabian sanasta ”wali”, joka tarkoittaa ”pitäjä” tai ”kuvernööri”. Termi on otettu käyttöön ja yhdistetty useisiin muihin sanoihin luomaan slangilauseita, joita käytetään ilmaisemaan erilaisia ​​tunteita, mielipiteitä ja tilanteita.

Joten mitä ”wallah” tarkalleen ottaen tarkoittaa? Perusmerkityksessään se on substantiivi, joka viittaa henkilöön, joka liittyy tiettyyn ammattiin, kauppaan tai palveluun. Esimerkiksi chaiwala on teen myyjä ja safaiwala siivooja. Samoin riksa wallah on riksakuljettaja.

”Wallahia” voidaan käyttää myös ilmaisemaan yllätyksen tai epäuskon tunnetta. Sitä käytetään usein keskusteluissa, joissa joku kertoo tarinan tai esittää lausunnon, jota kuuntelija pitää uskomattomana. Esimerkiksi, jos joku sanoo: ”Voin juuri lotossa!” ja kuuntelija vastaa ”Lotto wallah?”, se tarkoittaa: ”Oletko tosissasi?” tai ”Oikeesti?”

Lisäksi sanaa ”wallah” voidaan käyttää myös substantiivin tai adjektiivin korostamiseen. Jos joku esimerkiksi sanoo: ”Tämä on paras biryani, jonka olen koskaan maistanut”, toinen henkilö voi vastata: ”Biryani wallah!” mikä tarkoittaa: ”Se on hämmästyttävää!”

Pohjimmiltaan ’wallah’ on monipuolinen termi, jolla on useita merkityksiä ja käyttötarkoituksia arkikielessä.

Usein kysytyt kysymykset aiheesta ”Wallah”

Mitä esimerkkejä sanasta ”wallah” on yhdistetty muihin sanoihin?

Joitakin esimerkkejä slängilauseista, joissa käytetään sanaa ”wallah”, ovat:

  • Chaat wallah – katukauppias, joka myy chaatia (mausteinen välipala)
  • Mirchi wallah – henkilö, joka myy chiliä tai mausteista ruokaa
  • Chai wallah – teemyyjä
  • Paan wallah – henkilö, joka myy paania (betel-lehden suuraikastetta)

Käytetäänkö sanaa ”wallah” muilla kielillä arabian lisäksi?

Kyllä, sanaa ”wallah” käytetään useilla kielillä arabian lisäksi. Esimerkiksi hindiksi ja urdukseksi sitä käytetään yleisesti jokapäiväisissä keskusteluissa. Sanan alkuperä on kuitenkin arabialainen.

Onko ’wallah’n käyttö loukkaavaa vai epäkunnioittavaa?

Ei, sanan ”wallah” käyttö ei ole loukkaavaa tai epäkunnioittavaa, kunhan sitä käytetään asianmukaisesti ja oikeassa yhteydessä. Se on yleinen termi, jota käytetään jokapäiväisessä kielessä useissa kulttuureissa.

Voidaanko sanaa ”wallah” käyttää muodollisissa yhteyksissä?

Ei, sanaa ”wallah” ei yleensä käytetä muodollisissa yhteyksissä, kuten liike-elämässä tai akateemisissa ympäristöissä. Sitä käytetään yleisemmin satunnaisissa keskusteluissa.

Mitä muita samankaltaisia ​​termejä ”wallah” on?

Joitakin muita samankaltaisia ​​termejä ”wallah” ovat:

  • Bhai – veli (hindi, urdu, panjabi)
  • Baba – isoisä, viisas mies (hindi, urdu, panjabi)
  • Kaka – setä (hindi, urdu, panjabi)
  • Täti – täti (englanniksi, hindiksi, urduksi)

Yhteenvetona voidaan todeta, että ”wallah” on monipuolinen termi, jota käytetään laajasti useissa kulttuureissa ilmaisemaan erilaisia ​​merkityksiä ja tunteita.